正确答案: B
记录工作日志
题目:不属于沟通管理的范畴。
解析:解析:项目沟通管理是确保及时、正确地产生、收集、分发、储存和最终处理项目信息所需的过程。项目沟通管理过程揭示了实现成功沟通所需的人员、观点、信息这三项要素之间的一种联络过程。项目经理们花费大量无规律的时间用于与项目团队、项目干系人、客户和赞助商沟通。项目中的每一成员都应当了解沟通是如何在整体上影响项目。
查看原题查看所有试题
学习资料的答案和解析:
[单选题]试题(23)以下敏捷软件开发方法中, (23) 方法强调以业务为核心,快速而有效地进行系统开发。
动态系统开发
解析:试题(23)分析
[单选题]在项目进度管理中,常用______来安排工作顺序。
网络图法
解析:解析:本题考查网络项目进度管理方面的基本知识。
[单选题]A公司生产的“XX”牌U盘是已经取得商标权的品牌产品,但宽展期满仍未办理续展注册。此时, B公司未经A公司许可将该商标用做本公司生产的移动硬盘的商标。(63)。
B公司的行为不构成对A公司权利的侵害
解析:解析:知识产权具有法定的保护期限,保护期限一到,权利即自行终止,成为社会公众可以自由使用的知识。关于注册商标保护期限的长短问题,我国“商标法”第23条规定,“注册商标的有效期为10年,自核准注册之日起计算”;第24条规定,“注册商标有效期满,需要继续使用的,应当在期满前6个月内申请续展注册;在此期间未能提出申请的,可以给予6个月的宽展期。宽展期满仍未提出申请的,注销其注册商标。每次续展注册的有效期为10年。续展注册经核准后,予以公告。”由以上分析可知,A公司XX牌U盘的注册商标在宽展期满仍未办理续展注册,管理部门将依法注销该注册商标,使之成为公众可以自由使用的知识。因此B公司将该商标用做其移动硬盘的商标,并不构成对A公司权利的侵害。
[单选题]在中文和英语中,“塔”的发音是一样的,这是英语借用了中文;另外,“幽默”的发音也是一样的,这是中文借用了英语。而在英语和姆巴拉拉语中,“狗”的发音也是一样的,但可以肯定,使用这两种语言的人的交往只是近两个世纪的事,而姆巴拉拉语(包括“狗”的发音)的历史,几乎和英语一样古老。另外,这两种语言,属于完全不同的语系,没有任何亲缘关系。因此,这说明,不同的语言中出现意义和发音相同的词,并不一定是由于语言间的互相借用,或是由于语言的亲缘关系所致。 上述论证必须假设以下哪项?
没有第三种语言从英语或姆巴拉拉语中借用“狗”一词。
解析:解析:C项是题干的论证所必须假设的。否则,就可能存在第三种语言从英语或姆巴拉拉语中借用“狗”一词,这样,虽然,“狗”在英语和姆巴拉拉语中的同音同义不是这两种语言间的直接借用,但却是通过第三种语言的间接借用,这样,题干的论证就不能成立。
[单选题]国家象棋队在比赛时喝茶的选手,喝的或者是龙井,或者是碧螺春。 如果上述断定为真,下述哪项一定是真的? Ⅰ.一个比赛时不喝龙井茶的国家象棋队选手,一定喝碧螺春茶。 Ⅱ.没有国家象棋队选手比赛时喝乌龙茶。 Ⅲ.有些国家象棋队队员比赛时不喝茶。
只有Ⅱ。
解析:解析:不一定是真的,因为有可能该选手什么茶都不喝;Ⅱ.一定是真的:喝茶只喝两种茶;Ⅲ.不一定是真的,因为是否都喝茶,题干没有断定。
[单选题]CMM模型将软件过程的成熟度分为5个等级。在______级别上,建立了基本的项目管理过程来跟踪成本、进度和机能,制定了必要的过程纪律,并基于以往的项目的经验来计划与管理新的项目。
可重复级
解析:解析:在“可重复级”这一级别上,建立了基本的项目管理过程来跟踪成本、进度和机能,制定了必要的过程纪律,并基于以往的项目的经验来计划与管理新的项目。该级别的关健过程域是:需求管理、软件配置管理和软件子合同管理等。从可重复级别开始,就要求企业建立基本的项目管理过程的政策和管理规程,使项目管理工作有章可循。一个可管理的过程则是一个可重复的过程,一个可重复的过程则能使项目逐渐演化、成熟。从管理角度可以看到一个按计划执行的、且阶段可控的软件开发过程。