正确答案: D
不同的计算机翻译程序,是否也和不同的人工译者一样,会具有不同的行文风格?
题目:任何一篇译文都带着译者的行文风格。有时,为了按时地翻译出一篇公文,需要几个笔译同时工作,每人负责翻译其中一部分。在这种情况下,译文的风格往往显得不协调。与此相比,用于语言翻译的计算机程序显示出优势:准确率不低于人工笔译,且速度比人工笔译快得多,并且能保持译文风格的统一。所以,为及时译出那些长的公文,最好使用机译而不是人工笔译。为对上述论证做出评价,回答以下哪个问题最不重要?
解析:解析:每篇公文的机译在正常情况下是由同一计算机翻译程序完成的,因此,即使不同的计算机翻译程序有不同的风格,也不会影响同一篇译文在行文风格上的统一。D项涉及的问题和评判题干的论证无关。
查看原题查看所有试题
学习资料的答案和解析:
[多选题]通常,软件开发环境可由环境机制和工具集构成。按功能划分,环境机制又可分为();工具集也可分为贯穿整个开发过程的工具和解决软件生命周期中某一阶段问题的工具,分别属于上述两类工具的是()。()
环境信息库、过程控制和消息服务、用户界面规范
环境规格描述语言、过程控制和消息服务、数据集成()
解析:软件开发环境应该包括工具集成、界面集成和方法集成。通常,软件开发环境可由环境机制和工具集构成。按功能划分,环境机制又可分为环境信息库、过程控制和消息服务、用户界面规范。其中环境信息库存储软件工程项目在生存周期中的全部信息,是软件开发环境的核心。
[单选题]挑战是自我认识的一个重要源泉,因为那些在接受挑战时关注自己在情绪和身体方面有何反应的人,能够更加有效地洞察到自己的弱点。以下哪项最符合上文所论述的原则?
即使惧怕在公共场合讲话,也应该接受在群众面前讲话的邀请,人们会钦佩你的勇气,你自己也能获得一种完成自己难以完成的事情的满足感。
解析:解析:题干观点:挑战是自我认识的一个重要源泉。